期待周末
懒洋洋的,太阳照着,公司还没强力空调,什么事都不想做,听着边
上的唧唧歪歪,心情更差了。好在明天就是周末,暂时解放!
前天订了森鸥外的《青年》。
本想草月译谭这个系列的装帧真是赏心悦目,吉林出版集团的翻译大概也不
会太离谱。没想到今天在公司闲暇翻阅时,竟令人忍不住拍案而起。
故事其实是有意思的,我喜欢看小说家在自己的作品里借着他人之口展览着
自己的思想。可明明应是如流水般自然畅达的话语,却被翻译得感觉如同在泥沼
里举步维艰。内容一点都不晦涩,但糟糕的表达和错误的语法简直难以忍受。
突然想到,或许人类中的大多数也是时时刻刻都处于这本书的状态中。有华
丽的外表,有充实的内容,却总感到一丝微妙的不爽。是人生的语法在某处出现
偏差,曲折了传达的路径吧。
昨天晚上一时冲动又在skype上发信息约那个家伙出来吃饭。看见她的
头像忙不迭地暗淡下去。我一度恨自己薄情了那么多年,现在却如此不争气。没
想到这样的恨与不甘心反而助长了脆弱的滋生。
「向前看啊。」他们都这么说。
可前方难道不是一个极度模糊的概念吗?
我们在人生的迷宫里探索了许久,只道眼前的道路即是前方,却或许从未,
也终不会知道真正的前方在哪一个方向。
[ 本帖最后由 everyday快乐 于 2012-7-6 15:45 编辑 ]